澳门银河娱乐听力 英语能力 口语

“辣条”的英文竟然是这个?!原谅我污了hhh......

作者:admin

来源:

2018-9-11 17:26

曾几何时,辣条界的扛把子“卫龙“继老干妈、四川辣酱之后也走向国际,征服了一波又一波的歪果仁。既然辣条都火到国外了,那要怎么样给你的外国朋友安利辣条呢?今天,咱们就来看看辣条用英文怎么说?

不知道大家有没有看过2016年BBC推出的纪录片《中国新年》,据说这部纪录片是迄今为止国外媒体对中国春节文化最大规模、最深入的一次呈现。在第二集《团聚》中,两位主持人来到王府井小吃街,不仅吃了鱿鱼干、泡椒凤爪等中国招牌零食,还这样介绍了辣条:中国25岁以下的年轻人最喜欢的零食,据估计每年的市场总值高达500亿元。
在这几十秒的时间内,主持了给出了“辣条“3种不同的叫法:meat floss、hot strip、latiao.
1. 辣条=meat floss?
大家都知道,“meat“是“肉“的意思,“floss“有“绒毛;丝棉“的意思,所以“meat floss“也就是大家常吃的肉松,但辣条其实是用面粉做成的,也不是绒毛状,所以这个叫法应该不是很准确的。
2. hot strip
这个应该是算直译了,“hot“除了“热“,还有“辣“的意思,“strip“作为名词,有“长条,板条“的意思,所以辣条直译过来就是“hot strip“,说法上也是可以的。但在词典中,“hot strip“作为短语,意思是“热轧钢带“或“热轧钢板“。
还有,“strip“作为动词的意思是“剥光;表演脱衣舞“,很多爱看美剧的小伙伴应该都见过“stripper“这个词,意思就是“脱衣舞女“,如果你用谷歌搜索“hot strip“,出来的基本上不是辣条,而是很多污污的图...
所以,这个词尽量还是少用一点,不然总觉得我们最爱的“辣条“污污的...
但是我们同样可以用直译的方法解释辣条,因为除了strip,英语中还有一个单词“stick“也可以表示“条,棍“,所以我们也可以把辣条澳门银河娱乐平台为“spicy stick“。
3. Latiao
这个属于音译了,其实挺好的,因为这个发音对于歪果仁来说也不难,而且也很有中国特色。
我们再来看一下亚马逊上是怎么澳门银河娱乐平台“辣条“?
亚马逊上对于辣条的关键词是“chinese spicy snack food“。
大家还可以看到一个叫法:spicy gluten
“gluten“作为名词,有“面筋“的意思,辣条就是用面粉做的,所以这个说法也是可以的。
拓展一下其他国产零食的英文表达:
泡椒凤爪 Chicken Feet with Pickled Peppers
山楂片 Hawthorn piece
卤鹌鹑蛋 Spiced quail egg

相关分类   阅读 口语 澳门银河娱乐平台 写作 语法 词汇 实用英语口语 大山侃中文 从零开始学口语 生活英语口语 老外教你说口语 老外看中国 BBC英式英语发音 听动感英语学口语 60秒学英语 美国口语俚语 生活口语说数字 美语发音视频教程 Yuyu老师口语 每日视频学发音 日常对话英语口语 约会英语口语